Skip to main content

Today's Word - 1 John 4:16

THEOPHONY

Today's Word - 1 John 4:16

And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. 

தேவன் நம்மேல் வைத்திருக்கிற அன்பை நாம் அறிந்து விசுவாசித்திருக்கிறோம். தேவன் அன்பாகவே இருக்கிறார்; அன்பில் நிலைத்திருக்கிறவன் தேவனில் நிலைத்திருக்கிறான், தேவனும் அவனில் நிலைத்திருக்கிறார். 

మనయెడల దేవునికి ఉన్న ప్రేమను మనమెరిగినవారమై దాని నమ్ముకొనియున్నాము; దేవుడుreference ప్రేమాస్వరూపియై యున్నాడు, ప్రేమయందు నిలిచి యుండువాడు దేవునియందు నిలిచియున్నాడు, దేవుడుreference వానియందు నిలిచియున్నాడు.

Prayer:

Dear Lord Jesus, your love and grace endures forever. Help us to abide in your love and exhibit the same to those who don't know you. In Jesus name we pray. Amen.

எங்கள் தேவனே, எங்கள் இயேசு நாத, உமது அன்பும் இரக்கமும் எங்களில் நிலைத்திருக்கச்செய்யும். உமது அற்புத அன்பை உம்மை அறியாத மக்களுக்கு வெளிப்படுத்த எங்களைப்பயன்படுத்தும். இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே. ஆமென்.


Comments

Popular posts from this blog

bring back the captivity of tents - கூடாரங்களின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி

THEOPHONY bring back the captivity of Jacob's tents - யாக்கோபுடைய கூடாரங்களின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி Behold, I will bring back the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwelling places; the city shall be built upon its own mound, and the palace shall remain according to its own plan-Jeremiah 30:18 கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் : இதோ , நான் யாக்கோபுடைய கூடாரங்களின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி , அவன் வாசஸ்தலங்களுக்கு இரக்கஞ்செய்வேன் ; நகரம் தன் மண்மேட்டின்மேல் கட்டப்பட்டு , அரமனை முன்போல நிலைப்படும் - எரேமியா 30:18 యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడుయాకోబు నివాసస్థలములను కరుణించి వాని గుడారములను నేను చెరలోనుండి రప్పింతును ; అప్పుడు పట్టణము దాని కొండమీద కట్టబడును , నగరియు యథాప్రకారము నివాసులుగలదగును - యిర్మియా  30:12 ರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ -- ಇಗೋ , ನಾನು ಯಾಕೋಬನ ಗುಡಾರಗಳ ಸೆರೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿ ತರುತ್ತೇನೆ ; ಅವನ ನಿವಾಸಗಳನ್ನು ಕರುಣಿಸುತ್ತೇನೆ ; ಪಟ್ಟಣವು ಅದರ ದಿಣ್ಣೆಯ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಲ್ಪಡುವದು ; ಅರಮನೆಯು ತಕ್ಕಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗಿರುವದು - ಯ...

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Psalms 119:28

THEOPHONY TODAY'S WORD My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word-Psalms 119:28 சஞ்சலத்தால் என் ஆத்துமா கரைந்துபோகிறது ; உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும் - சங்கீதம் 119:28 వ్యసనమువలన నా ప్రాణము నీరైపోయెను నీ వాక్యముచేత నన్ను స్థిరపరచుము - కీర్తనలు  119:28 ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ಭಾರದಿಂದ ಕರಗಿಹೋಗುತ್ತದೆ ; ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯದ ಪ್ರಕಾರ ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಥಿರಮಾಡು - ಅಧ್ಯಾಯ 119:28 എന്റെ പ്രാണൻ വിഷാദംകൊണ്ടു ഉരുകുന്നു ; നിന്റെ വചനപ്രകാരം എന്നെ നിവിർത്തേണമേ - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - അദ്ധ്യായം 119:28 Prayer: Strengthen me Lord according to Your word. In Jesus name we pray. Amen.   உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும் தேவா . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே . ஆமென் . http://theophony.org

Oct 07, 2014 - Peace and Strength

Let the everlasting strength of the Lord be our strength in a tossing sea (worldly life) Isaiah 26:3-4 - You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You. Trust in the LORD forever, For in YAH, the LORD, is everlasting strength.