Skip to main content

Today's Word - Matthew 22:37

THEOPHONY

Today's Word - Matthew 22:37

Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind-Matthew 22:37

இயேசு அவனை நோக்கி: உன் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்தில் உன் முழு இருதயத்தோடும், உன் முழு ஆத்துமாவோடும் உன் முழு மனதோடும் அன்புகூருவாயாக;

అందు కాయననీ పూర్ణహృదయముతోను నీ పూర్ణాత్మతోను నీ పూర్ణమనస్సుతోను నీ దేవుడైన ప్రభువును ప్రేమింప వలెననునదియే.

ಯೇಸು ಅವ ನಿಗೆ--ನೀನು ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನನ್ನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ಣಹೃದಯದಿಂದಲೂ ನಿನ್ನ ಪೂರ್ಣಪ್ರಾಣ ದಿಂದಲೂ ನಿನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದಲೂ ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕು.

യേശു അവനോടു: "നിന്റെ ദൈവമായ കർത്താവിനെ നീ പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടും പൂർണ്ണാത്മാവോടും പൂർണ്ണമനസ്സോടും കൂടെ സ്നേഹിക്കേണം.

Prayer:


Dear Lord, help us to love you with all your heart, with all your soul, and with all your mind. In Jesus name we pray. Amen.

தேவரீர், உம்மிடத்தில் முழு இருதயத்தோடும், முழு ஆத்துமாவோடும், முழு மனதோடும் அன்புகூர எங்கள் இருதயத்தை ஏவியருளும். இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் எங்கள் பிதாவே. ஆமென்.

www.theophony.org

Comments

Popular posts from this blog

bring back the captivity of tents - கூடாரங்களின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி

THEOPHONY bring back the captivity of Jacob's tents - யாக்கோபுடைய கூடாரங்களின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி Behold, I will bring back the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwelling places; the city shall be built upon its own mound, and the palace shall remain according to its own plan-Jeremiah 30:18 கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் : இதோ , நான் யாக்கோபுடைய கூடாரங்களின் சிறையிருப்பைத் திருப்பி , அவன் வாசஸ்தலங்களுக்கு இரக்கஞ்செய்வேன் ; நகரம் தன் மண்மேட்டின்மேல் கட்டப்பட்டு , அரமனை முன்போல நிலைப்படும் - எரேமியா 30:18 యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడుయాకోబు నివాసస్థలములను కరుణించి వాని గుడారములను నేను చెరలోనుండి రప్పింతును ; అప్పుడు పట్టణము దాని కొండమీద కట్టబడును , నగరియు యథాప్రకారము నివాసులుగలదగును - యిర్మియా  30:12 ರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ -- ಇಗೋ , ನಾನು ಯಾಕೋಬನ ಗುಡಾರಗಳ ಸೆರೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿ ತರುತ್ತೇನೆ ; ಅವನ ನಿವಾಸಗಳನ್ನು ಕರುಣಿಸುತ್ತೇನೆ ; ಪಟ್ಟಣವು ಅದರ ದಿಣ್ಣೆಯ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಲ್ಪಡುವದು ; ಅರಮನೆಯು ತಕ್ಕಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗಿರುವದು - ಯ...

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Psalms 119:28

THEOPHONY TODAY'S WORD My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word-Psalms 119:28 சஞ்சலத்தால் என் ஆத்துமா கரைந்துபோகிறது ; உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும் - சங்கீதம் 119:28 వ్యసనమువలన నా ప్రాణము నీరైపోయెను నీ వాక్యముచేత నన్ను స్థిరపరచుము - కీర్తనలు  119:28 ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ಭಾರದಿಂದ ಕರಗಿಹೋಗುತ್ತದೆ ; ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯದ ಪ್ರಕಾರ ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಥಿರಮಾಡು - ಅಧ್ಯಾಯ 119:28 എന്റെ പ്രാണൻ വിഷാദംകൊണ്ടു ഉരുകുന്നു ; നിന്റെ വചനപ്രകാരം എന്നെ നിവിർത്തേണമേ - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - അദ്ധ്യായം 119:28 Prayer: Strengthen me Lord according to Your word. In Jesus name we pray. Amen.   உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும் தேவா . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே . ஆமென் . http://theophony.org

Oct 07, 2014 - Peace and Strength

Let the everlasting strength of the Lord be our strength in a tossing sea (worldly life) Isaiah 26:3-4 - You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You. Trust in the LORD forever, For in YAH, the LORD, is everlasting strength.