Skip to main content

Posts

Showing posts from 2019

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Romans 10:13

THEOPHONY TODAY'S WORD For "whoever calls on the name of the Lord shall be saved."-Romans 10:13 ஆதலால்   கர்த்தருடைய   நாமத்தைத்   தொழுதுகொள்ளுகிற   எவனும்   இரட்சிக்கப்படுவான் - ரோமர்  10:13 ఎందుకనగా   ప్రభువు   నామమునుబట్టి   ప్రార్థనచేయు   వాడెవడోవాడు   రక్షింపబడును - రోమీయులకు  10:13 ಕರ್ತನ   ನಾಮದಲ್ಲಿ   ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವ   ಯಾರಿಗಾದರೂ   ರಕ್ಷಣೆ   ಯಾಗುವದು - ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ  -  ಅಧ್ಯಾಯ  10:13 കർത്താവിന്റെ   നാമത്തെ   വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്ന   ഏവനും   രക്ഷിക്കപ്പെടും "  എന്നുണ്ടല്ലോ - റോമർ  -  അദ്ധ്യായം  10:13 Prayer: We count the blessings of 2019 what you've done, Thank You Lord. Lead us through 2020 according to your will. In Jesus name we pray. Amen.   2019 ல்   நீர்   செய்த   நன்மைகள்   யாவும்   எண்ணிப்பார்க்கிறோம் .  நன்றி   ராஜா . 2020 லும்   உம்   சித்தப்படி   வழிநடத்தும் .  இயேசுவின்   மூலம்   ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே .  ஆமென் . Theophony Wishes you all a Christ filled 2020. Theophony Wishes you all a Christ filled 2020. May this year be an year of joy, peace and expansion.

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Romans 10:13

THEOPHONY TODAY'S WORD For "whoever calls on the name of the Lord shall be saved."-Romans 10:13 ஆதலால்   கர்த்தருடைய   நாமத்தைத்   தொழுதுகொள்ளுகிற   எவனும்   இரட்சிக்கப்படுவான் - ரோமர்  10:13 ఎందుకనగా   ప్రభువు   నామమునుబట్టి   ప్రార్థనచేయు   వాడెవడోవాడు   రక్షింపబడును - రోమీయులకు  10:13 ಕರ್ತನ   ನಾಮದಲ್ಲಿ   ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವ   ಯಾರಿಗಾದರೂ   ರಕ್ಷಣೆ   ಯಾಗುವದು - ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ  -  ಅಧ್ಯಾಯ  10:13 കർത്താവിന്റെ   നാമത്തെ   വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്ന   ഏവനും   രക്ഷിക്കപ്പെടും "  എന്നുണ്ടല്ലോ - റോമർ  -  അദ്ധ്യായം  10:13 Prayer: We count the blessings of 2019 what you've done, Thank You Lord. Lead us through 2020 according to your will. In Jesus name we pray. Amen.   2019 ல்   நீர்   செய்த   நன்மைகள்   யாவும்   எண்ணிப்பார்க்கிறோம் .  நன்றி   ராஜா . 2020 லும்   உம்   சித்தப்படி   வழிநடத்தும் .  இயேசுவின்   மூலம்   ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே .  ஆமென் . Theophony Wishes you all a Christ filled 2020. Theophony Wishes you all a Christ filled 2020. May this year be an year of joy, peace and expansion.

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Psalms 23:6

THEOPHONY TODAY'S WORD Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; And I will dwell in the house of the Lord forever.-Psalms 23:6 என் ஜீவனுள்ள நாளெல்லாம் நன்மையும் கிருபையும் என்னைத் தொடரும் ; நான் கர்த்தருடைய வீட்டிலே நீடித்த நாட்களாய் நிலைத்திருப்பேன் - சங்கீதம் 23:6 నేను బ్రదుకు దినములన్నియు కృపాక్షేమములే నా వెంట వచ్చునుచిరకాలము యెహోవా మందిరములో నేను నివాసము చేసెదను - కీర్తనలు  23:6 ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಒಳ್ಳೇತನವೂ ಕರುಣೆಯೂ ನನ್ನ ಜೀವನದ ದಿವಸ ಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವವು ; ನಾನು ಕರ್ತನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ವಾಸಮಾಡುವೆನು - ಅಧ್ಯಾಯ 23:6 നന്മയും കരുണയും എന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും എന്നെ പിന്തുടരും ; ഞാൻ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ ദീർഘകാലം വസിക്കും - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - അദ്ധ്യായം 23:6 Prayer: Help us to dwell in your house forever Lord. In Jesus name we pray. Amen.   உம்மடைய வீட்டிலே நீடித்த நாட்களாய் நிலைத்திருக்கச்செய்யும் தேவா . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே . ஆமென் . By God's grace, from

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Psalms 23:6

THEOPHONY TODAY'S WORD Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; And I will dwell in the house of the Lord forever.-Psalms 23:6 என் ஜீவனுள்ள நாளெல்லாம் நன்மையும் கிருபையும் என்னைத் தொடரும் ; நான் கர்த்தருடைய வீட்டிலே நீடித்த நாட்களாய் நிலைத்திருப்பேன் - சங்கீதம் 23:6 నేను బ్రదుకు దినములన్నియు కృపాక్షేమములే నా వెంట వచ్చునుచిరకాలము యెహోవా మందిరములో నేను నివాసము చేసెదను - కీర్తనలు  23:6 ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಒಳ್ಳೇತನವೂ ಕರುಣೆಯೂ ನನ್ನ ಜೀವನದ ದಿವಸ ಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವವು ; ನಾನು ಕರ್ತನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ವಾಸಮಾಡುವೆನು - ಅಧ್ಯಾಯ 23:6 നന്മയും കരുണയും എന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും എന്നെ പിന്തുടരും ; ഞാൻ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ ദീർഘകാലം വസിക്കും - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - അദ്ധ്യായം 23:6 Prayer: Help us to dwell in your house forever Lord. In Jesus name we pray. Amen.   உம்மடைய வீட்டிலே நீடித்த நாட்களாய் நிலைத்திருக்கச்செய்யும் தேவா . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே . ஆமென் . By God's grace, from

THEOPHONY - TODAY’S WORD - 2 Corinthians 10:17

THEOPHONY TODAY'S WORD But "he who glories, let him glory in the Lord."-2 Corinthians 10:17 மேன்மைபாராட்டுகிறவன்   கர்த்தரை க்குறித்தே   மேன்மைபாராட்டக்கடவன் -II  கொரிந்தியர்  10:17 అతిశయించువాడు   ప్రభువునందే   అతిశయింపవలెను -2  కొరింథీయులకు  10:17 ಹೆಚ್ಚಳ   ಪಡುವವನು   ಕರ್ತನಲ್ಲಿಯೇ   ಹೆಚ್ಚಳಪಡಲಿ -2  ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ  -  ಅಧ್ಯಾಯ  10:17 പ്രശംസിക്കുന്നവൻ   കർത്താവിൽ   പ്രശംസിക്കട്ടെ .  തന്നെത്താൻ - കൊരിന്ത്യർ  2 -  അദ്ധ്യായം  10:17 Prayer: Help us to glory only in you Lord. In Jesus name we pray. Amen.   உம்மைக்குறித்தே   மேன்மைபாராட்டக்கிருபை   தாரும்   தேவா .  இயேசுவின்   மூலம்   ஜெபிக்கிறோம்   பிதாவே .  ஆமென் . By God's grace, from Jan 01, planning to start video version of Today'w Word https://youtu.be/hfUghIa1-JE .  Please Pray, Subscribe, and Share

THEOPHONY - TODAY’S WORD - 2 Corinthians 10:17

THEOPHONY TODAY'S WORD But "he who glories, let him glory in the Lord."-2 Corinthians 10:17 மேன்மைபாராட்டுகிறவன் கர்த்தரை க்குறித்தே மேன்மைபாராட்டக்கடவன் -II கொரிந்தியர் 10:17 అతిశయించువాడు ప్రభువునందే అతిశయింపవలెను -2 కొరింథీయులకు  10:17 ಹೆಚ್ಚಳ ಪಡುವವನು ಕರ್ತನಲ್ಲಿಯೇ ಹೆಚ್ಚಳಪಡಲಿ -2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ - ಅಧ್ಯಾಯ 10:17 പ്രശംസിക്കുന്നവൻ കർത്താവിൽ പ്രശംസിക്കട്ടെ . തന്നെത്താൻ - കൊരിന്ത്യർ 2 - അദ്ധ്യായം 10:17 Prayer: Help us to glory only in you Lord. In Jesus name we pray. Amen.   உம்மைக்குறித்தே மேன்மைபாராட்டக்கிருபை தாரும் தேவா . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே . ஆமென் . By God's grace, from Jan 01, planning to start video version of Today'w Word https://youtu.be/hfUghIa1-JE .  Please Pray, Subscribe, and Share

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Mark 16:15

THEOPHONY TODAY'S WORD And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to every creature-Mark 16:15 பின்பு, அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் உலகமெங்கும் போய், சர்வ சிருஷ்டிக்கும் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கியுங்கள்-மாற்கு 16:15 మరియుమీరు సర్వలోకమునకు వెళ్లి సర్వసృష్టికి సువార్తను ప్రకటించుడి-మార్కు సువార్త 16:15 ಆತನು ಅವರಿಗೆ--ನೀವು ಸಮಸ್ತ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೃಷ್ಟಿಗೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರಿರಿ-ಮಾರ್ಕನು - ಅಧ್ಯಾಯ 16:15 വിശ്വസിക്കയും സ്നാനം ഏൽക്കയും ചെയ്യുന്നവൻ രക്ഷിക്കപ്പെടും; വിശ്വസിക്കാത്തവൻ ശിക്ഷാവിധിയിൽ അകപ്പെടും-മർക്കൊസ് - അദ്ധ്യായം 16:15 Prayer: Let our lives and walks be like yours Lord, that we will go into all the world and preach the gospel to every creature. In Jesus precious name we pray. Amen. உம்மைப்போல வாழ்வும், வழியும் தாரும் தேவா. உலகமெங்கும், சர்வ சிருஷ்டிக்கும் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கிக்க. இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே. ஆமென். http://theophony.org

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Mark 16:15

THEOPHONY TODAY'S WORD And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to every creature-Mark 16:15 பின்பு, அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் உலகமெங்கும் போய், சர்வ சிருஷ்டிக்கும் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கியுங்கள்-மாற்கு 16:15 మరియుమీరు సర్వలోకమునకు వెళ్లి సర్వసృష్టికి సువార్తను ప్రకటించుడి-మార్కు సువార్త 16:15 ಆತನು ಅವರಿಗೆ--ನೀವು ಸಮಸ್ತ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೃಷ್ಟಿಗೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರಿರಿ-ಮಾರ್ಕನು - ಅಧ್ಯಾಯ 16:15 വിശ്വസിക്കയും സ്നാനം ഏൽക്കയും ചെയ്യുന്നവൻ രക്ഷിക്കപ്പെടും; വിശ്വസിക്കാത്തവൻ ശിക്ഷാവിധിയിൽ അകപ്പെടും-മർക്കൊസ് - അദ്ധ്യായം 16:15 Prayer: Let our lives and walks be like yours Lord, that we will go into all the world and preach the gospel to every creature. In Jesus precious name we pray. Amen. உம்மைப்போல வாழ்வும், வழியும் தாரும் தேவா. உலகமெங்கும், சர்வ சிருஷ்டிக்கும் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கிக்க. இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே. ஆமென். http://theophony.org

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Isaiah 64:8

THEOPHONY TODAY'S WORD But now, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our potter; And all we are the work of Your hand-Isaiah 64:8 இப்பொழுதும் கர்த்தாவே , நீர் எங்களுடைய பிதா , நாங்கள் களிமண் ; நீர் எங்களை உருவாக்குகிறவர் , நாங்கள் அனைவரும் உமது கரத்தின் கிரியை - ஏசாயா 64:8 యెహోవా , నీవే మాకు తండ్రివి మేము జిగటమన్ను నీవు మాకు కుమ్మరివాడవు మేమందరము నీ చేతిపనియై యున్నాము - యెషయా  64:8 ಆದರೆ ಈಗ ಓ ಕರ್ತನೇ , ನಮ್ಮ ತಂದೆಯು ನೀನೇ ; ನಾವು ಮಣ್ಣು , ನೀನು ನಮ್ಮ ಕುಂಬಾರನು ; ನಾವೆ ಲ್ಲರೂ ನಿನ್ನ ಕೈಕೆಲಸವೇ - ಯೆಶಾಯ - ಅಧ್ಯಾಯ 64:8 എങ്കിലോ യഹോവേ , നീ ഞങ്ങളുടെ പിതാവു ; ഞങ്ങൾ കളിമണ്ണും നീ ഞങ്ങളെ മനയുന്നവനും ആകുന്നു ; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ കൈപ്പണിയത്രേ - യെശയ്യാ - അദ്ധ്യായം 64:8 Prayer: We are the work of Your hand Lord. Use us according to your will. In Jesus name we pray. Amen.   நாங்கள் உமது கரத்தின் கிரியை தேவா . உம் சேவைக்கென பயன்படுத்தும் . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே . ஆமென் . http://th

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Isaiah 64:8

THEOPHONY TODAY'S WORD But now, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our potter; And all we are the work of Your hand-Isaiah 64:8 இப்பொழுதும் கர்த்தாவே , நீர் எங்களுடைய பிதா , நாங்கள் களிமண் ; நீர் எங்களை உருவாக்குகிறவர் , நாங்கள் அனைவரும் உமது கரத்தின் கிரியை - ஏசாயா 64:8 యెహోవా , నీవే మాకు తండ్రివి మేము జిగటమన్ను నీవు మాకు కుమ్మరివాడవు మేమందరము నీ చేతిపనియై యున్నాము - యెషయా  64:8 ಆದರೆ ಈಗ ಓ ಕರ್ತನೇ , ನಮ್ಮ ತಂದೆಯು ನೀನೇ ; ನಾವು ಮಣ್ಣು , ನೀನು ನಮ್ಮ ಕುಂಬಾರನು ; ನಾವೆ ಲ್ಲರೂ ನಿನ್ನ ಕೈಕೆಲಸವೇ - ಯೆಶಾಯ - ಅಧ್ಯಾಯ 64:8 എങ്കിലോ യഹോവേ , നീ ഞങ്ങളുടെ പിതാവു ; ഞങ്ങൾ കളിമണ്ണും നീ ഞങ്ങളെ മനയുന്നവനും ആകുന്നു ; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ കൈപ്പണിയത്രേ - യെശയ്യാ - അദ്ധ്യായം 64:8 Prayer: We are the work of Your hand Lord. Use us according to your will. In Jesus name we pray. Amen.   நாங்கள் உமது கரத்தின் கிரியை தேவா . உம் சேவைக்கென பயன்படுத்தும் . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே . ஆமென் . http://th

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Isaiah 33:2

THEOPHONY TODAY'S WORD The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity-Isaiah 33:2 கர்த்தரின் வழி உத்தமர்களுக்கு அரண்; அக்கிரமக்காரருக்கோ கலக்கம்-நீதிமொழிகள் 10:29 యథార్థవంతునికి యెహోవా యేర్పాటు ఆశ్రయదుర్గము పాపముచేయువారికి అది నాశనకరము-సామెతలు 10:29 ಯಥಾರ್ಥವಂತರಿಗೆ ಕರ್ತನ ಮಾರ್ಗವು ಬಲವಾಗಿದೆ; ಅಕ್ರಮ ಮಾಡುವ ವರಿಗೆ ಅದು ನಾಶನವಾಗಿರುವದು-ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು - ಅಧ್ಯಾಯ 10:29   യഹോവയുടെ വഴി നേരുള്ളവന്നു ഒരു ദുർഗ്ഗം; ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാർക്കോ അതു നാശകരം-സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - അദ്ധ്യായം 10:29 Prayer: Be our strength Lord, according to your word. In Jesus precious name we pray. Amen. தேவரீர் உமது வார்த்தையின்படி நீரே எங்கள் அரனாயிரும். இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே. ஆமென். http://theophony.org

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Isaiah 33:2

THEOPHONY TODAY'S WORD The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity-Isaiah 33:2 கர்த்தரின் வழி உத்தமர்களுக்கு அரண்; அக்கிரமக்காரருக்கோ கலக்கம்-நீதிமொழிகள் 10:29 యథార్థవంతునికి యెహోవా యేర్పాటు ఆశ్రయదుర్గము పాపముచేయువారికి అది నాశనకరము-సామెతలు 10:29 ಯಥಾರ್ಥವಂತರಿಗೆ ಕರ್ತನ ಮಾರ್ಗವು ಬಲವಾಗಿದೆ; ಅಕ್ರಮ ಮಾಡುವ ವರಿಗೆ ಅದು ನಾಶನವಾಗಿರುವದು-ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು - ಅಧ್ಯಾಯ 10:29   യഹോവയുടെ വഴി നേരുള്ളവന്നു ഒരു ദുർഗ്ഗം; ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാർക്കോ അതു നാശകരം-സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - അദ്ധ്യായം 10:29 Prayer: Be our strength Lord, according to your word. In Jesus precious name we pray. Amen. தேவரீர் உமது வார்த்தையின்படி நீரே எங்கள் அரனாயிரும். இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே. ஆமென். http://theophony.org

THEOPHONY - TODAY'S WORD - 1 Timothy 4:16

THEOPHONY TODAY'S WORD Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in doing this you will save both yourself and those who hear you-1 Timothy 4:16 உன்னைக்குறித்தும் உபதேசத்தைக்குறித்தும் எச்சரிக்கையாயிரு, இவைகளில் நிலைகொண்டிரு, இப்படிச் செய்வாயானால், உன்னையும் உன் உபதேசத்தைக் கேட்பவர்களையும் இரட்சித்துக்கொள்ளுவாய்-I தீமோத்தேயு 4:16 నిన్నుగూర్చియు నీ బోధను గూర్చియు జాగ్రత్త కలిగియుండుము, వీటిలో నిలుకడగా ఉండుము; నీవీలాగుచేసి నిన్నును నీ బోధ వినువారిని రక్షించుకొందువు-1 తిమోతికి 4:16 ನಿನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಉಪ ದೇಶದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿರು. ನೀನು ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ನಿರತನಾಗಿರು; ಹೀಗೆ ಮಾಡುವದರಿಂದ ನೀನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶ ಕೇಳುವವರನ್ನೂ ರಕ್ಷಿಸುವಿ-1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ - ಅಧ್ಯಾಯ 4:16 നിന്നെത്തന്നേയും ഉപദേശത്തെയും സൂക്ഷിച്ചുകൊൾക; ഇതിൽ ഉറെച്ചുനിൽക്ക; അങ്ങനെ ചെയ്താൽ നീ നിന്നെയും നിന്റെ പ്രസംഗം കേൾക്കുന്നവരെയും രക്ഷിക്കും-തിമൊഥെയൊസ് 1 - അദ്ധ്യായം 4:16 Prayer: Dear Lord, help us to be discerning on the doctrine we listen to and preach. Let it be according to the Bible. In Jesus precious name we p

THEOPHONY - TODAY'S WORD - 1 Timothy 4:16

THEOPHONY TODAY'S WORD Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in doing this you will save both yourself and those who hear you-1 Timothy 4:16 உன்னைக்குறித்தும் உபதேசத்தைக்குறித்தும் எச்சரிக்கையாயிரு, இவைகளில் நிலைகொண்டிரு, இப்படிச் செய்வாயானால், உன்னையும் உன் உபதேசத்தைக் கேட்பவர்களையும் இரட்சித்துக்கொள்ளுவாய்-I தீமோத்தேயு 4:16 నిన్నుగూర్చియు నీ బోధను గూర్చియు జాగ్రత్త కలిగియుండుము, వీటిలో నిలుకడగా ఉండుము; నీవీలాగుచేసి నిన్నును నీ బోధ వినువారిని రక్షించుకొందువు-1 తిమోతికి 4:16 ನಿನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಉಪ ದೇಶದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿರು. ನೀನು ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ನಿರತನಾಗಿರು; ಹೀಗೆ ಮಾಡುವದರಿಂದ ನೀನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶ ಕೇಳುವವರನ್ನೂ ರಕ್ಷಿಸುವಿ-1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ - ಅಧ್ಯಾಯ 4:16 നിന്നെത്തന്നേയും ഉപദേശത്തെയും സൂക്ഷിച്ചുകൊൾക; ഇതിൽ ഉറെച്ചുനിൽക്ക; അങ്ങനെ ചെയ്താൽ നീ നിന്നെയും നിന്റെ പ്രസംഗം കേൾക്കുന്നവരെയും രക്ഷിക്കും-തിമൊഥെയൊസ് 1 - അദ്ധ്യായം 4:16 Prayer: Dear Lord, help us to be discerning on the doctrine we listen to and preach. Let it be according to the Bible. In Jesus precious name we p

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Romans 12:21

THEOPHONY TODAY'S WORD Do not be overcome by evil, but overcome evil with good-Romans 12:21 நீ தீமையினாலே வெல்லப்படாமல், தீமையை நன்மையினாலே வெல்லு-ரோமர் 12:21 కీడువలన జయింపబడక, మేలు చేత కీడును జయించుము-రోమీయులకు 12:21 ಕೆಟ್ಟತನಕ್ಕೆ ಸೋತುಹೋಗದೆ ಒಳ್ಳೇತನದಿಂದ ಕೆಟ್ಟತನವನ್ನು ಸೋಲಿಸು-ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ - ಅಧ್ಯಾಯ 12 :21 തിന്മയോടു തോൽക്കാതെ നന്മയാൽ തിന്മയെ ജയിക്കുക-റോമർ - അദ്ധ്യായം 12:21 Prayer: Transform us Lord, that we will overcome evil with good. In Jesus precious name we pray. Amen. தீமையை நன்மையினாலே வெல்லும்படி எங்களை மாற்றும் தேவா. இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே. ஆமென். http://theophony.org

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Romans 12:21

THEOPHONY TODAY'S WORD Do not be overcome by evil, but overcome evil with good-Romans 12:21 நீ தீமையினாலே வெல்லப்படாமல், தீமையை நன்மையினாலே வெல்லு-ரோமர் 12:21 కీడువలన జయింపబడక, మేలు చేత కీడును జయించుము-రోమీయులకు 12:21 ಕೆಟ್ಟತನಕ್ಕೆ ಸೋತುಹೋಗದೆ ಒಳ್ಳೇತನದಿಂದ ಕೆಟ್ಟತನವನ್ನು ಸೋಲಿಸು-ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ - ಅಧ್ಯಾಯ 12 :21 തിന്മയോടു തോൽക്കാതെ നന്മയാൽ തിന്മയെ ജയിക്കുക-റോമർ - അദ്ധ്യായം 12:21 Prayer: Transform us Lord, that we will overcome evil with good. In Jesus precious name we pray. Amen. தீமையை நன்மையினாலே வெல்லும்படி எங்களை மாற்றும் தேவா. இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பிதாவே. ஆமென். http://theophony.org

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Jude 1:3

THEOPHONY TODAY'S WORD Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints-Jude 1:3 பிரியமானவர்களே, பொதுவான இரட்சிப்பைக்குறித்து உங்களுக்கு எழுதும்படி நான் மிகவும் கருத்துள்ளவனாயிருக்கையில், பரிசுத்தவான்களுக்கு ஒருவிசை ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்ட விசுவாசத்திற்காக நீங்கள் தைரியமாய்ப் போராடவேண்டுமென்று உங்களுக்கு எழுதி உணர்த்துவது எனக்கு அவசியமாய்க் கண்டது-யூதா 1:3 ప్రియులారా, మనకందరికి కలిగెడు రక్షణనుగూర్చి మీకు వ్రాయవలెనని విశేషాసక్తిగలవాడనై ప్రయత్నపడు చుండగా, పరిశుద్ధులకు ఒక్కసారే అప్పగింపబడిన బోధ నిమిత్తము మీరు పోరాడవలెనని మిమ్మును వేడుకొనుచు మీకు వ్రాయవలసివచ్చెను-యూదా 1:3 ಪ್ರಿಯರೇ, ಹುದುವಾಗಿರುವ ರಕ್ಷಣೆಯ ವಿಷಯ ದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಬರೆಯುವದಕ್ಕೆ ಪೂರ್ಣ ಜಾಗ್ರತೆಯಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಪರಿಶುದ್ಧರಿಗೆ ಒಂದೇ ಸಾರಿ ಒಪ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೋರಾಡಬೇಕೆಂದು ಎಚ್ಚರಿಸಿ ಬರೆಯುವದು ಅವಶ್ಯವೆಂದು ತೋಚಿತು-ಯೂದನು - ಅಧ್ಯಾಯ 1:3  പ്രിയരേ, നമുക്കു

THEOPHONY - TODAY'S WORD - Jude 1:3

THEOPHONY TODAY'S WORD Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints-Jude 1:3 பிரியமானவர்களே, பொதுவான இரட்சிப்பைக்குறித்து உங்களுக்கு எழுதும்படி நான் மிகவும் கருத்துள்ளவனாயிருக்கையில், பரிசுத்தவான்களுக்கு ஒருவிசை ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்ட விசுவாசத்திற்காக நீங்கள் தைரியமாய்ப் போராடவேண்டுமென்று உங்களுக்கு எழுதி உணர்த்துவது எனக்கு அவசியமாய்க் கண்டது-யூதா 1:3 ప్రియులారా, మనకందరికి కలిగెడు రక్షణనుగూర్చి మీకు వ్రాయవలెనని విశేషాసక్తిగలవాడనై ప్రయత్నపడు చుండగా, పరిశుద్ధులకు ఒక్కసారే అప్పగింపబడిన బోధ నిమిత్తము మీరు పోరాడవలెనని మిమ్మును వేడుకొనుచు మీకు వ్రాయవలసివచ్చెను-యూదా 1:3 ಪ್ರಿಯರೇ, ಹುದುವಾಗಿರುವ ರಕ್ಷಣೆಯ ವಿಷಯ ದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಬರೆಯುವದಕ್ಕೆ ಪೂರ್ಣ ಜಾಗ್ರತೆಯಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಪರಿಶುದ್ಧರಿಗೆ ಒಂದೇ ಸಾರಿ ಒಪ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹೋರಾಡಬೇಕೆಂದು ಎಚ್ಚರಿಸಿ ಬರೆಯುವದು ಅವಶ್ಯವೆಂದು ತೋಚಿತು-ಯೂದನು - ಅಧ್ಯಾಯ 1:3  പ്രിയരേ, നമുക്കു

THEOPHONY - TODAY'S WORD - 1 Samuel 18:17

THEOPHONY TODAY'S WORD Then Saul said to David, Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife. Only be valiant for me, and fight the Lord's battles. For Saul thought, Let my hand not be against him, but let the hand of the Philistines be against him-1 Samuel 18:17 என் கை அல்ல, பெலிஸ்தரின் கையே அவன்மேல் விழட்டும் என்று சவுல் நினைத்துக்கொண்டு, சவுல் தாவீதை நோக்கி: இதோ, என் மூத்த குமாரத்தியாகிய மேராவை உனக்கு மனைவியாகக் கொடுப்பேன்; நீ எனக்கு நல்ல சேவகனாய்மாத்திரம் இருந்து, கர்த்தருடைய யுத்தங்களை நடத்து என்றான்-I சாமுவேல் 18:17 సౌలునా చెయ్యి వానిమీద పడకూడదు, ఫిలిష్తీయుల చెయ్యి వానిమీద పడును గాక అనుకొనిదావీదూ, నా పెద్ద కుమార్తెయైన మేరబును నీకిత్తును; నీవు నా పట్ల యుద్ధ శాలివై యుండి యెహోవా యుద్ధములను జరిగింపవలె ననెను-1 సమూయేలు 18:17 ಆಗ ಸೌಲನು--ನನ್ನ ಕೈ ಅವನ ಮೇಲೆ ಇರಬಾರದು; ಆದರೆ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಕೈ ಅವನ ಮೇಲೆ ಇರಲಿ ಅಂದುಕೊಂಡು ದಾವೀದನಿಗೆ--ಇಗೋ, ನನ್ನ ಹಿರಿಯ ಮಗಳಾದ ಮೇರಬಳನ್ನು ನಿನಗೆ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಡುವೆನು; ನೀನು ನನಗೋಸ್ಕರ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿ ಯಾಗಿದ್ದು ಕರ್ತನ ಯುದ್ಧಗಳನ್ನು ನಡಿಸು ಅಂದನು-1 ಸಮುವೇಲನು - ಅಧ್ಯಾಯ

THEOPHONY - TODAY'S WORD - 1 Samuel 18:17

THEOPHONY TODAY'S WORD Then Saul said to David, Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife. Only be valiant for me, and fight the Lord's battles. For Saul thought, Let my hand not be against him, but let the hand of the Philistines be against him-1 Samuel 18:17 என் கை அல்ல, பெலிஸ்தரின் கையே அவன்மேல் விழட்டும் என்று சவுல் நினைத்துக்கொண்டு, சவுல் தாவீதை நோக்கி: இதோ, என் மூத்த குமாரத்தியாகிய மேராவை உனக்கு மனைவியாகக் கொடுப்பேன்; நீ எனக்கு நல்ல சேவகனாய்மாத்திரம் இருந்து, கர்த்தருடைய யுத்தங்களை நடத்து என்றான்-I சாமுவேல் 18:17 సౌలునా చెయ్యి వానిమీద పడకూడదు, ఫిలిష్తీయుల చెయ్యి వానిమీద పడును గాక అనుకొనిదావీదూ, నా పెద్ద కుమార్తెయైన మేరబును నీకిత్తును; నీవు నా పట్ల యుద్ధ శాలివై యుండి యెహోవా యుద్ధములను జరిగింపవలె ననెను-1 సమూయేలు 18:17 ಆಗ ಸೌಲನು--ನನ್ನ ಕೈ ಅವನ ಮೇಲೆ ಇರಬಾರದು; ಆದರೆ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಕೈ ಅವನ ಮೇಲೆ ಇರಲಿ ಅಂದುಕೊಂಡು ದಾವೀದನಿಗೆ--ಇಗೋ, ನನ್ನ ಹಿರಿಯ ಮಗಳಾದ ಮೇರಬಳನ್ನು ನಿನಗೆ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಡುವೆನು; ನೀನು ನನಗೋಸ್ಕರ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿ ಯಾಗಿದ್ದು ಕರ್ತನ ಯುದ್ಧಗಳನ್ನು ನಡಿಸು ಅಂದನು-1 ಸಮುವೇಲನು - ಅಧ್ಯಾಯ

THEOPHONY - TODAY’S WORD - Isaiah 9:2

THEOPHONY TODAY'S WORD The people who walked in darkness Have seen a great light; Those who dwelt in the land of the shadow of death, Upon them a light has shined-Isaiah 9:2 இருளில் நடக்கிற ஜனங்கள் பெரிய வெளிச்சத்தைக் கண்டார்கள் ; மரண இருளின் தேசத்தில் குடியிருக்கிறவர்களின்மேல் வெளிச்சம் பிரகாசித்தது - ஏசாயா 9:2 చీకటిలో నడుచు జనులు గొప్ప వెలుగును చూచు చున్నారు మరణచ్ఛాయగల దేశనివాసులమీద వెలుగు ప్రకా శించును - యెషయా  9:2 ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ಜನರು ದೊಡ್ಡ ಬೆಳಕನ್ನು ಕಂಡರು ; ಮರಣದ ನೆರಳಿನ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವರ ಮೇಲೆ ಬೆಳಕು ಪ್ರಕಾಶಿ ಸುತ್ತದೆ - ಯೆಶಾಯ - ಅಧ್ಯಾಯ 9:2 ഇരുട്ടിൽ നടന്ന ജനം വലിയൊരു വെളിച്ചം കണ്ടു ; അന്ധതമസ്സുള്ള ദേശത്തു പാർത്തവരുടെ മേൽ പ്രകാശം ശോഭിച്ചു - യെശയ്യാ - അദ്ധ്യായം 9:2 Prayer: Let your light sine on those who dwell in the land of shadow of death Lord. In Jesus name we pray. Amen.   இருளின் தேசத்தில் குடியிருக்கிறவர்களின்மேல் வெளிச்சம் பிரகாசிக்க செய்யும் ஆண்டவா . இயேசுவின் மூலம் ஜெபிக்கிறோம் பித